● E● S● Lclasse 6Uso e manutenzioneEmploi et entretien Gebrauch und InstandhaltungUse and maintenanceUso y manutenciónUso e manutençãoMacchina per caf
10MOD. E761011 5B894BABCDE123MOD. S61011 5A4A65C114C4C12MOD. LFig. 8
115123412312Fig. 9Fig. 10Fig. 12Fig. 11Fig. 13Fig. 14
54EN ENGLISHCONTENTS Machine identication data ...551. General safety rules ...552. Desc
55● Do not leave the machine exposed to atmosphe-ric agents or place them in damp rooms such as bathrooms.● Do not obstruct the suction or dispersion
562.2. Machine equipmentLegend:A Semiautomatic system; manual dispensing start and stop.B Automatic system; electronic control of coffee and hot wa
574. USEThe machine have been designed, manufactured and protected to be used to make express coffee and hot beverages (tea, cappuccino, etc.). Any o
585. TRANSPORT5.1. PackagingThe machine is delivered in a strong cardboard box with internal protection. The packaging bears symbols which must be obs
596.1. Connections to be made by the userHook-up must be carried out by qualied personnel in full accordance with federal, state and local
607.3. Starting up● Turn on the water supply tap 2 Fig.5.● Turn the main switch 1; the pump is activated, lling the boiler.● When the water
618. USEThe machine has a top shelf on which the cups are kept and heated, ready for use.This is very important to obtain good coffee as the pre-warme
Gentile cliente,grazie per averci accordato la Sua ducia.Siamo sicuri che il prodotto che Lei ha acquistato risponderà in pieno alle Sue aspettative,
628.3. Heating a beverage● Immerse the steam spout into the liquid to be heated.● Gradually turn on the steam tap 6 (Fig.8); the steam
63By pressing button C the factory 1-bar regulation is set.After having regulated the desired pressure, press D to save the setting and quit the menu
64A = push-button panel/LED (pressing each button, the corresponding LED ashes) B = volumetric meter group 1 (100-pulse supply)C = volumetric meter g
6511.2. WeeklyOperations to be carried out with the machine operative and under pressure.● Place the supplied blind lter in the lter-holder, put in
66The primary air intake regulator (2) is set with the reference notch showing “GPL” corresponding te the secuting screw (3).The ame is regulated (mi
67● Wair about 20 seconds, then release the valve knob and the burner should stay lit – the ame is vidible through the special hole in the pan
96SCHEMI ELETTRICISCHEMAS ELECTRIQUESSCHALTPLANEWIRING DIAGRAMSESQUEMAS ELECTRICOSESQUEMA ELÉTRICO IT FR DE EN ES PT CA = Cen
97Data:Firma:Diffusione e riproduzionevietata a termini di leggesenza nostra autorizzazione.PROGETTO:DENOMINAZIONE:CODICE:Formato:U.T.A4Viale della Re
98Data:Firma:Diffusione e riproduzionevietata a termini di leggesenza nostra autorizzazione.PROGETTO:DENOMINAZIONE:CODICE:Formato:U.T.A4Viale della Re
99Data:Firma:Diffusione e riproduzionevietata a termini di leggesenza nostra autorizzazione.PROGETTO:DENOMINAZIONE:CODICE:Formato:U.T.A4Viale della Re
Tratamento do lixo dos aparelhos elétricos e eletrônicosJogar o produtos seguindo as normas em vigor relativas à coleta diferencia-da em centros
100COLLEGAMENTO ELETTRICOBRANCHEMENT ELECTRIQUESTROMANSCHLUSSELECTRONIC CONNECTIONCONEXION ELECTRICALIGAÇÃO ELÉTRICA 346 - 415 V / 3N~COLLEGAMENTO TRI
101SCHEDA ELETTRONICA - CARTE ÉLECTRONIQUE - ELEKTRONIKKARTE - ELECTRIC BOARD - TARJETA ELECTRÓNICA - PLACA ELETRÔNICAmod. CLASSE 6 (mod. E)LVSensori
102200-240 3V~ mod. ECOLLEGAMENTO-RACCORDEMENT-VERBINDUNG-CONNECTION-CONExIÓN-LIGAÇÃO 1) Collegare il cavo alimentazione come indicato in gura.2)
103SCHEMI IDRAULICISCHÉMAS HYDRAULIQUESHYDRAULIKPLÄNE HYDRAULIC DIAGRAMSESQUEMAS HIDRÁULICOSESQUEMA HIDRÁULICO IT FR DE EN ES PT
104Data:Firma:Diffusione e riproduzionevietata a termini di leggesenza nostra autorizzazione.PROGETTO:DENOMINAZIONE:CODICE:Formato:U.T.A4Viale della R
105Data:Firma:Diffusione e riproduzionevietata a termini di leggesenza nostra autorizzazione.PROGETTO:DENOMINAZIONE:CODICE:Formato:U.T.A4Viale della R
106Data:Firma:Diffusione e riproduzionevietata a termini di leggesenza nostra autorizzazione.PROGETTO:DENOMINAZIONE:CODICE:Formato:U.T.A4Viale della R
RANCILIO MACCHINE PER CAFFÈSTABILIMENTI E SEDE CENTRALE - 20010 VILLASTANZA DI PARABIAGO - MI (ITALy)VIALE DELLA REPUBBLICA, 40 - TEL. 0331/408200 -
Il presidente - The president20010 Villastanza di Parabiago (MI)Viale della Repubblica 40DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE - DECLARATION DE CONFORMITE C
7Fig. 1Fig. 2ADescrizione attrezzatura a pressione-Description de l’appareillage sous pression-Beschreibung der unter Druck stehenden Geräte-Pressure
8Fig. 312368910131741521 511 12713641141411616
9432 (3/8"G)1 (Ø 30 mm)Fig. 4Fig. 5Fig. 6Fig. 7BHDCA
Komentáře k této Příručce